ВЫУЧИТЕ ЭТИ ТЕРМИНЫ ЗАРАНЕЕ чтоб не вылететь из колеи в первый месяц работы

Сунакку
- это хостес-бар. От английского слова snak (закуска) , хотя как это взаимосвязано до сих пор не известно.

Мама - сан
- это ваш босс. Обычно женщина средних лет (но не старая "карга"). В Японии это вполне обычное явление для женщин лет в 40 открывать свое небольшое дело.

Боттору - кипу
- ответственный за напитки. Нередко посетители заказывают баснословно дорогие напитки бутылками и на бутылке написано имя клиента. Каждый раз, когда этот клиент будет приходить будет выносится эта бутылка и ваша задача убедить его купить её снова. Иногда мама-сан может заставить вас сделать все чтобы клиент побыстрее выпил эту бутылку и заказал следующую.

Ирассяймасе!
- это означает "Добро пожаловать" и произносится, когда клиент заходит в бар. Эта фраза звучит в Японии везде и всюду.

О-цукарэсама десита
- у этой фразы нет европейского эквивалента. Это говорится в конце рабочего дня, когда все расходятся. Если вы произнесете её по-японски, это прозвучит очень естественно.

Ни-хати гацу
- это довольно новый термин среди хостес. Это означает Февраль и август, своего рода мертвый сезон для хостес. Февраль - самый холодный зимний месяц и многие клиенты не настроены выпивать после работы. Довольно сложно зазвать посетителей в бары. Тоже самое касается Августа из-за жары, так как в Японии очень жаркое и влажное лето - это тяжело и для посетителей и для вас.
Отель любви.
Это то место, куда абсолютно все клиенты захотят повести вас после работы. Никогда не соглашайтесь!!!
Это не ваша работа! Это отель, где комнаты сдаются на ночь или на час. Их не сложно найти по кричащим неоновым вывескам.



Сайт управляется системой uCoz